当前位置:首页 > 餐饮美食 > 正文

北京满洲美食,北京满洲美食有哪些

  1. 吉林满族小吃“萨其马”名字由来的传说是什么?
  2. 北京烤鸭满汉全席中有吗?

吉林满族小吃萨其马”名字由来的传说是什么

萨其马又名沙琪玛很多人会觉得这大概是和其他甜点一样来自西方,其实不然,这是一个地地道道的中国小吃。


源自满足的祭祀活动

沙琪玛源于清代的祭祀活动,并且是主要的祭品之一。其名称就是来自满语的音译,原意是“狗***糖蘸”。

北京满洲美食,北京满洲美食有哪些
(图片来源网络,侵删)

沙琪玛的做法简单,先将面条炸好后,用糖混合小块,做好后的沙琪玛色呈金黄,口感酥软松脆香甜可口。

电视剧《康熙王朝》中就曾出现过沙琪玛的身影。康熙在面对儿子们为了储君之位尔虞我诈的时候,就旁敲侧击的说到:天津桂顺斋进上的沙琪玛来了,用的是真狗***加蜂蜜,和御膳房做的不一样。”如果不是满族传统食物,怎么会成为御膳房和上进的贡品,两相印证,足见其确实是满足小吃。

随着满清入关后,沙琪玛开始在北京流行,并成为京式四季糕点之一,是当时重要的小吃。而随着旗人在全国各地的分散,沙琪玛也随之传播的全国各地。成为人们喜爱的小吃。

北京满洲美食,北京满洲美食有哪些
(图片来源网络,侵删)

“萨其马”是满族的一种食品,它的名字由来是从满语转化而来的。萨其马的制作最后两道工序是,把萨其马切成方块,然后再码起来。“切”的满语是萨其非,“码”的满语是马拉木壁,这两个词组合起来就成了萨其马,这也就成为了这种食品的名字。

萨其马一词,最早见于清代乾隆三十六年大学士傅恒等所编的《御制增订清文鉴》一书。“萨其马,把(已合好的)白面经芝麻油炸后,于糖稀中掺合”。

到光绪二十六年时《燕京岁时记》中有,“萨其马乃满洲饽饽,以冰糖、奶油合白面为之,形如糯米,用木灰木洪炉烤熟,遂成方块,甜腻可食”。从这些记载得知,我们现在萨其马的作法,是沿袭了过去的制作法,只不过制作工艺进一步提高了而已。

北京满洲美食,北京满洲美食有哪些
(图片来源网络,侵删)

萨其马借入汉语,是在公元一千六百四十四年,满族统治者建立了清王朝,定都北京后出现的。当时大批满族人民随之入关定居,满汉两族人民杂居相处,习俗与语汇愈来愈多地交流、融合。萨其马作为一种民族风味的食品,逐步被汉族人民连食带名一并“接受”下来。

其实,萨其马的汉文名为“糖缠”,这可见于《清文补江》一书。但由于人们的习惯叫法,此名始终没有叫开来,而萨其马却成为两族人民共同使用的名称,一直沿称至今。

“沙琪玛”的名字很洋气,过去我一直以为是从国外传过来的,昨天看《雍正王朝》中的一段:康熙帝听到太子说胤禛不善治国之道,他不接话,转移话题说,“天津桂顺斋进贡来的萨琪玛,用的是真狗***加蜂蜜,和御膳房做的不一样,李德全,给大人们各上一些尝尝”。噢,这才知道,洋名沙琪玛是国产的。

说起沙琪玛,也称萨琪玛,那可是过去清朝宫廷名点,是从满族传过来的。沙琪玛是满族语的音译,意思是“狗***蘸糖”。

萨琪玛口感绵甜松软,色泽金黄,入口即化,味道香甜,营养丰富,深受国人喜欢

萨琪玛的传说:

萨其马,满语:sacima 切糕,它动词,sacimbi劈、斩。看看它的方方正正形状,就知道它用刀切出来的。萨其马做法,先是油炸长的面条,然后趁热拌上糖,相当于挂浆,再加入葡萄干、果仁,把它们压在一个容器里。糖浆把一条条油炸面条粘接在一起,凉透之后用刀切成小方块,或长方块,就是萨其马了。关键是切,切糕的意思。

小时候,过年母亲会做这道点心,但是她管它叫芙蓉糕,字面上很汉语化。但也是来自满语: furumbi 切,即切糕,与萨其马一样都是切糕的意思。

沙琪玛,也写作“萨其马”、“沙其马”、“沙其玛”、“萨齐马”等,是满语ᠰᠠᠴᡳᠮᠠ(sacima)的音译。

它是一种满族特色甜味糕点,源于清代关外三陵的祭品。满族入关后在北京开始流行,成为京式四季糕点之一,是当时重要的小吃。北新桥曾有一家泰华斋饽饽铺,他家的萨其马奶油味最重,在它北边与它相邻有座***寺庙,那里的喇嘛僧众是泰华斋的第一主顾,沙琪玛作为佛前之供,用量很大。

除此之外, 它也因为吃了耐饥,被常年行走在京西古道的马帮和驼队当作了绝佳的行走美食,从此便沿着京西古道走向了全国。

近年来,通过对食品“丰糕”的制作工艺和民俗学探源,发现这种食品是沙琪玛的延伸。据考证,早在雍正年间,山东沂水县的当地人就开始有人制作这类丰糕,主要样式与沙琪玛无异,但多了砂糖和青红丝,被当地人与月饼一起作为中秋节的祭祀食品。

北京烤鸭满汉全席中有吗?

有的。北京烤鸭绝对是传统美食中排名前列的了,明清时期皇帝的餐桌上有它,满汉全席有它的身影;它是我国宴请外宾必有的美味,百姓餐桌上的佳肴;舌尖上的中国所提及的美食。