在北京方言中,“口粮”一词通常指的是生活必需品,如食物、饮料、烟酒等。在过去,由于物资匮乏,人们往往需要凭借口粮来维持生计。现在,“口粮”这个词语已经逐渐淡化,但在某些情况下,仍然会被用来指代生活必需品。在开店时,如果说“要备足口粮”,就是指要准备好店铺所需的各种生活必需品。
没有的词。老北京土话是非北京人比较难理解的方言,比如鸡贼、砸窑、局器、炸了庙、练家子、瞎了、出现场、尖孙、颠儿了、咕拥、怯勺等。
老北京土话

鸡贼是小气,吝啬,暗藏私心的意思。局器是仗义,大方,豪爽的意思。炸了庙,是惊愕,急眼的意思。
老北京土话还有:半不啰啰、拉了胯、一绷子、打漂儿、雁么虎、点卯等。
普通话是以北京话为基础,并经过改造的一种语言,标准的普通话说起来字正腔圆、朗朗上口。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.dkcmrd.com/post/42810.html